Tadeevo Barefoot
Cesta
Zamknij
Seguir comprando REALIZAR PEDIDO
total: 0,00 €
Ulubione produkty
Tu lista de favoritos está vacía.

Elige algo de nuestra selección actual o inicia sesión para restaurar los artículos añadidos a tu lista en la sesión anterior.

Menú
Términos y condiciones

Reglamento de la tienda online de zapatos minimalistas Tadeevo

El documento define principalmente las reglas sobre las cuales se celebran los contratos en la Tienda, incluyendo información importante sobre el Vendedor, la Tienda y los derechos de los Consumidores.



ÍNDICE
§ 1 Definiciones
§ 2 Contacto con el Vendedor
§ 3 Requisitos técnicos
§ 4 Compras en la Tienda
§ 5 Pagos
§ 6 Ejecución del pedido
§ 7 Derecho de desistimiento del contrato
§ 8 Excepciones al derecho de desistimiento del contrato
§ 9 Reclamaciones
§ 10 Datos personales
§ 11 Reservas
§ 12 Opiniones en la tienda online
Anexo nº 1: Modelo de formulario de desistimiento

§ 1 DEFINICIONES

Días laborables - días de lunes a viernes, excepto festivos en Polonia.
Consumidor - Comprador que es una persona física, que compra en la Tienda o realiza gestiones para efectuar una compra, sin conexión directa con su actividad empresarial o profesional.
Cuenta - servicio digital regulado por normas separadas en el sentido de la Ley de Derechos del Consumidor, gracias al cual el Comprador puede utilizar funciones adicionales en la Tienda de forma gratuita.
Comprador - cualquier entidad que compre en la Tienda o realice gestiones para efectuar una compra.
Comprador privilegiado - Consumidor u Empresario privilegiado.
Empresario privilegiado - Comprador que es una persona física que celebra o pretende celebrar un contrato con el Vendedor sobre la base del Reglamento, directamente relacionado con su actividad empresarial, pero que no tiene carácter profesional para él.
Reglamento – el presente reglamento.
Tienda – tienda online de zapatos minimalistas Tadeevo gestionada por el Vendedor en https://tadeevo.com.
Vendedor - Tadeusz Koc, empresario que ejerce bajo la denominación Tadeusz Koc Primal Evo, inscrito en el Registro Central e Información de la Actividad Económica mantenido por el ministro competente para economía y que mantiene el Registro Central e Información de la Actividad Económica, NIP 6772353664, REGON 364424063, ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia.
Ley de Derechos del Consumidor - Ley polaca de 30 de mayo de 2014 sobre derechos de los consumidores.

§ 2 CONTACTO CON EL VENDEDOR

  1. Dirección postal: ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia
  2. Dirección de e-mail: shop@tadeevo.com
  3. Teléfono: 48502181972
  4. El coste de la llamada telefónica o de la transmisión de datos realizada por el Comprador resulta de la tarifa básica del operador de telecomunicaciones o del proveedor de servicios de Internet cuyos servicios utilice el Comprador. El Vendedor señala que el coste de una llamada o transmisión de datos internacional puede ser superior al de una llamada o transmisión nacional, según la tarifa aplicada por el operador de telecomunicaciones o el proveedor de Internet utilizado por el Comprador.

§ 3 REQUISITOS TÉCNICOS

  1. Para el correcto funcionamiento de la Tienda, se necesita:
    • dispositivo con acceso a Internet
    • navegador web que soporte JavaScript y cookies.
  2. Para realizar un pedido en la Tienda, además de los requisitos indicados en el apartado 1, se requiere una cuenta de correo electrónico activa.

§ 4 COMPRAS EN LA TIENDA

  1. Los precios de los productos visibles en la Tienda son precios totales del producto.
  2. El Vendedor señala que el precio total del pedido incluye el precio del producto indicado en la Tienda y, en su caso, los costes de entrega de la mercancía.
  3. El producto seleccionado para la compra debe añadirse al carrito en la Tienda.
  4. Luego, el Comprador elige el método de entrega de la mercancía y el método de pago del pedido entre las opciones disponibles en la Tienda, y facilita los datos necesarios para completar el pedido.
  5. El pedido se realiza cuando su contenido se confirma y el Comprador acepta el Reglamento.
  6. La realización del pedido equivale a la celebración de un contrato entre el Comprador y el Vendedor.
  7. El Comprador puede registrarse en la Tienda, es decir, crear una Cuenta, o realizar compras sin registrarse, facilitando sus datos en cada pedido.

§ 5 PAGOS

  1. En la Tienda están disponibles los siguientes métodos de pago:
    1. mediante tarjeta de pago:
      • Visa
      • Visa Electron
      • MasterCard
      • MasterCard Electronic
      • Maestro
    2. a través de la plataforma de pago:
      • Pagos Shoper
      • dotpay
      • PayPal
      • Przelewy 24 (Transfers 24)
  2. Si se elige el pago a través de la plataforma Shoper Payments, la entidad que presta los servicios de pago en línea es Autopay S.A.
  3. Si el Comprador elige el pago por adelantado, el pedido debe pagarse dentro de los 7 Días Laborables desde la realización del pedido.
  4. Al realizar compras en la Tienda, el Comprador acepta el uso de facturas electrónicas por parte del Vendedor. El Comprador tiene derecho a retirar su aceptación.

§ 6 EJECUCIÓN DEL PEDIDO

  1. El plazo de ejecución del pedido se indica en la Tienda.
  2. Si el Comprador ha elegido pagar el pedido por adelantado, el Vendedor comenzará a procesarlo tras recibir el pago.
  3. Si, dentro de un mismo pedido, el Comprador ha adquirido productos con diferentes plazos de ejecución, el pedido se completará en la fecha correspondiente al producto con el plazo más largo.
  4. Países en cuyo territorio se realiza la entrega:
    • Polonia
    • Alemania
    • Estados Unidos
    • Austria
    • Francia
    • Reino Unido
    • República Checa
    • Eslovaquia
    • Italia
    • Canadá
    • Australia
    • Finlandia
    • Suecia
    • Noruega
  5. En la Tienda están disponibles los siguientes métodos de entrega:
    1. a través de empresa de mensajería;
    2. a través de Poczta Polska;
    3. a taquillas InPost (parcel lockers).
  6. Derechos e impuestos aduaneros
    1. Para envíos fuera de la Unión Europea, el Comprador es responsable de todos los derechos de aduana, impuestos de importación y cualesquiera otros cargos que pueda exigir el país de destino.
    2. El Vendedor no se hace responsable de los costes adicionales relacionados con el despacho de aduanas.
    3. Si el Comprador se niega a pagar los derechos aduaneros y el paquete es devuelto al Vendedor, el Comprador asumirá el coste de la devolución así como cualquier cargo adicional incurrido.

§ 7 DERECHO DE DESISTIMIENTO DEL CONTRATO

  1. El Comprador privilegiado tiene derecho a desistir del contrato celebrado con el Vendedor a través de la Tienda, con sujeción al § 8 del Reglamento, dentro de los 14 días sin indicar motivo.
  2. El plazo para desistir del contrato expira a los 14 días desde:
    1. el día en que el Comprador privilegiado tomó posesión de los bienes o en que un tercero distinto del transportista e indicado por el Comprador privilegiado tomó posesión de los bienes;
    2. el día en que el Comprador privilegiado tomó posesión del último bien, lote o pieza, o en que un tercero, distinto del transportista e indicado por el Comprador privilegiado, tomó posesión del último bien, lote o pieza, en el caso de un contrato que obligue a la transmisión de la propiedad de múltiples bienes que se entregan por separado, por lotes o por partes.
  3. Para ejercer el derecho de desistimiento, el Comprador privilegiado deberá informar al Vendedor, utilizando los datos facilitados en el § 2 del Reglamento, de su decisión de desistir del contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, carta enviada por correo o e-mail).
  4. El Comprador privilegiado puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento al final del Reglamento, pero no es obligatorio.
  5. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que el Comprador privilegiado envíe la información relativa al ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que venza el plazo para desistir del contrato.

    EFECTOS DEL DESISTIMIENTO DEL CONTRATO
  6. En caso de desistimiento del contrato celebrado, el Vendedor reembolsará al Comprador privilegiado todos los pagos recibidos de éste, incluidos los costes de entrega de los bienes (excepto los costes adicionales resultantes del método de entrega preferente elegido por el Comprador distinto del método de entrega estándar más económico ofrecido por el Vendedor), sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir de la fecha en que el Vendedor fue informado de la decisión del Comprador privilegiado de ejercer el derecho de desistimiento.
  7. El Vendedor efectuará el reembolso utilizando los mismos medios de pago empleados por el Comprador privilegiado en la transacción original, salvo que el Comprador privilegiado acepte expresamente un medio diferente y, en cualquier caso, el Comprador privilegiado no incurrirá en ningún cargo por dicho reembolso.
  8. Si el Vendedor no se ha ofrecido a recoger los bienes del Comprador privilegiado, podrá retener el reembolso hasta haber recibido los bienes o hasta que se le presente una prueba de su devolución, lo que ocurra primero.
  9. El Vendedor solicita devolver los bienes a la siguiente dirección: ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia, inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar 14 días desde la fecha en que el Comprador privilegiado informó al Vendedor del desistimiento del contrato de compraventa. El plazo se considerará cumplido si el Comprador privilegiado devuelve los bienes antes de que expire el período de 14 días.
  10. El Comprador privilegiado asume los costes directos de la devolución de los bienes.
  11. El Comprador privilegiado será responsable únicamente de la disminución del valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes.
  12. Si, por su naturaleza, los bienes no pueden devolverse por correo ordinario, el Comprador privilegiado también deberá asumir los costes directos de la devolución de los bienes. El Vendedor informará al Comprador privilegiado del importe estimado de dichos costes en la descripción de los bienes en la Tienda o en el momento de realizar el pedido.
  13. Si es necesario reembolsar fondos por una transacción realizada por el Comprador privilegiado con tarjeta de pago, el Vendedor efectuará el reembolso en la cuenta bancaria asociada a dicha tarjeta de pago.

§ 8 EXCEPCIONES AL DERECHO DE DESISTIMIENTO DEL CONTRATO

  1. El derecho a desistir de un contrato a distancia mencionado en el § 7 del Reglamento no se aplica al contrato:
    1. en el que el objeto del servicio sean bienes no prefabricados, confeccionados conforme a las especificaciones del Comprador privilegiado o claramente personalizados para satisfacer sus necesidades individuales;
    2. en el que el objeto del servicio sean bienes que puedan deteriorarse o caducar con rapidez;
    3. en el que el objeto del servicio sean bienes precintados que no puedan devolverse por motivos de protección de la salud o de higiene y que hayan sido desprecintados tras la entrega;
    4. en el que el objeto del servicio sean bienes que, tras la entrega y por su naturaleza, se hallen inseparablemente mezclados con otros bienes;
    5. en el que el objeto del servicio sean grabaciones sonoras o visuales o programas informáticos precintados, cuando el precinto haya sido retirado tras la entrega;
    6. de suministro de periódicos, publicaciones periódicas o revistas, con excepción de los contratos de suscripción;
    7. en el que el precio o la remuneración dependan de fluctuaciones del mercado financiero que el Vendedor no pueda controlar y que puedan producirse durante el plazo de desistimiento.

§ 9 RECLAMACIONES

DISPOSICIONES GENERALES

  1. El Vendedor es responsable ante el Comprador privilegiado por la conformidad de la prestación con el contrato prevista por la legislación aplicable, en particular las disposiciones de la Ley de Derechos del Consumidor.
  2. El Vendedor solicita que las reclamaciones (incluidas las relativas al funcionamiento de la Tienda) se envíen a la dirección postal o electrónica indicada en el § 2 del Reglamento.
  3. Si se ha otorgado garantía para el producto, la información al respecto y sus condiciones están disponibles en la Tienda.
  4. El Vendedor responderá a la reclamación en un plazo de 14 días desde la fecha de su recepción.

II COMPRADORES PRIVILEGIADOS

  1. Bienes
    1. En caso de falta de conformidad de los bienes con el contrato, el Comprador privilegiado puede ejercer los derechos previstos en el Capítulo 5a de la Ley de Derechos del Consumidor.
    2. El Vendedor responde por la falta de conformidad de los bienes con el contrato existente en el momento de su entrega y que se manifieste dentro de los dos años desde ese momento, a menos que el plazo de durabilidad de los bienes indicado por el Vendedor, sus antecesores legales o personas que actúen en su nombre sea mayor.
    3. De conformidad con la Ley de Derechos del Consumidor, en caso de falta de conformidad, el Comprador privilegiado puede exigir:
      1. sustitución de los bienes,
      2. reparación de los bienes.
    4. Además, el Comprador privilegiado puede presentar una declaración de:
      1. reducción del precio,
      2. desistimiento del contrato
      en las siguientes situaciones:
      • el Vendedor se negó a poner los bienes en conformidad con el contrato conforme al art. 43d apdo. 2 de la Ley de Derechos del Consumidor;
      • el Vendedor no puso los bienes en conformidad con el contrato conforme al art. 43d apdos. 4-6 de la Ley de Derechos del Consumidor;
      • la falta de conformidad de los bienes con el contrato persiste, aun cuando el Vendedor haya intentado poner los bienes en conformidad con el contrato;
      • la falta de conformidad de los bienes con el contrato es de tal importancia que justifica la reducción del precio o el desistimiento del contrato sin recurrir previamente a las medidas de protección previstas en el art. 43d de la Ley de Derechos del Consumidor;
      • se desprende de la declaración del Vendedor o de las circunstancias que no pondrá los bienes en conformidad con el contrato dentro de un plazo razonable o sin inconvenientes indebidos para el Comprador privilegiado.
    5. En el caso de bienes sujetos a reparación o sustitución, el Comprador privilegiado deberá poner los bienes a disposición del Vendedor. El Vendedor recogerá los bienes del Comprador privilegiado a su propio cargo.
    6. El Comprador privilegiado no puede desistir del contrato si la falta de conformidad de los bienes con el contrato es insignificante.
    7. En caso de desistimiento del contrato mencionado en esta sección (relativa a bienes), el Comprador privilegiado devolverá inmediatamente los bienes al Vendedor por su cuenta, a la dirección ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia. El Vendedor reembolsará el precio al Comprador privilegiado sin demora, y no más tarde de 14 días desde la fecha de recepción de los bienes o del comprobante de su devolución.
    8. El Vendedor reembolsará al Comprador privilegiado, de forma inmediata y no más tarde de 14 días desde la fecha de recepción de la declaración del Comprador privilegiado sobre la reducción del precio, las cantidades adeudadas como resultado del ejercicio del derecho a la reducción del precio.
  2. Métodos extrajudiciales de resolución de reclamaciones y de reclamación de derechos
    1. El Vendedor informa al Consumidor sobre la posibilidad de utilizar métodos extrajudiciales para la resolución de reclamaciones y la reclamación de derechos. Las normas de acceso a estos procedimientos están disponibles en las sedes o en los sitios web de las entidades autorizadas para resolver disputas extrajudicialmente. El Consumidor puede beneficiarse, entre otros, de:
      • la asistencia del Centro Europeo del Consumidor correspondiente de la Red de Centros Europeos del Consumidor. Los centros proporcionan información sobre los derechos de los consumidores y ayudan a resolver disputas en el caso de compras transfronterizas. Por regla general, la asistencia de los Centros Europeos del Consumidor es gratuita. La lista de Centros de Consumidores correspondientes a cada país se encuentra en: https://konsument.gov.pl/eck-w-europie/
      • la plataforma en línea ODR (Resolución de Disputas en Línea) proporcionada por la Comisión Europea, disponible en: https://ec.europa.eu/consumers/odr
      Además, en la República de Polonia se puede recurrir a las siguientes formas de apoyo:
      • mediación llevada a cabo por la Inspección Provincial de Comercio competente; debe presentarse una solicitud de mediación. Por regla general, el procedimiento es gratuito. La lista de Inspecciones está disponible aquí: https://uokik.gov.pl/wojewodzkie_inspektoraty_inspekcji_handlowej.php
      • asistencia del tribunal permanente de arbitraje de consumo competente, que opera en la Inspección Provincial de Comercio, ante el cual debe presentarse una solicitud para que el caso sea considerado por el tribunal de arbitraje. Por regla general, el procedimiento es gratuito. La lista de tribunales está disponible en: https://uokik.gov.pl/stale_sady_polubowne.php
    2. La disposición anterior es informativa y no constituye una obligación del Vendedor de utilizar métodos extrajudiciales de resolución de disputas.
    3. El uso de métodos extrajudiciales para la resolución de reclamaciones y la reclamación de derechos es voluntario tanto para el Vendedor como para el Consumidor.
    4. El Consumidor puede además beneficiarse de la asistencia gratuita del defensor del consumidor municipal o distrital.

III COMPRADORES DISTINTOS DE LOS PRIVILEGIADOS

  1. Para evitar dudas, el Vendedor señala que son aplicables las disposiciones del § 11 apartado 7.

§ 10 DATOS PERSONALES

  1. El administrador de los datos personales facilitados por el Comprador al utilizar la Tienda es el Vendedor. La información detallada relativa al tratamiento de datos personales por parte del Vendedor —incluyendo otras finalidades y bases del tratamiento de datos, así como los destinatarios de los datos— se encuentra en la política de privacidad disponible en la Tienda, en virtud del principio de transparencia contenido en el Reglamento general del Parlamento Europeo y del Consejo (UE) sobre protección de datos — «RGPD».
  2. La finalidad del tratamiento de los datos del Comprador por parte del Vendedor, facilitados por el Comprador en relación con las compras en la Tienda, es la ejecución de los pedidos. La base para el tratamiento de datos personales en este caso es:
    • el contrato o las acciones realizadas a solicitud del Comprador destinadas a su celebración (artículo 6, apartado 1, letra b), del RGPD),
    • la obligación legal del Vendedor relacionada con la contabilidad (artículo 6, apartado 1, letra c), del RGPD) y
    • el interés legítimo del Vendedor consistente en tratar los datos con el fin de establecer, ejercer o defender posibles reclamaciones (artículo 6, apartado 1, letra f), del RGPD).
  3. La facilitación de datos por parte del Comprador es voluntaria, pero al mismo tiempo necesaria para celebrar el contrato. La falta de facilitación de los datos impedirá la celebración del contrato en la Tienda.
  4. Los datos del Comprador facilitados en relación con las compras en la Tienda serán tratados hasta que:
    1. cese la vigencia del contrato celebrado entre el Comprador y el Vendedor;
    2. el Vendedor ya no tenga una obligación legal de tratar los datos del Comprador;
    3. el Comprador o el Vendedor ya no puedan ejercer reclamaciones relacionadas con el contrato celebrado a través de la Tienda;
    4. se acepte la objeción del Comprador al tratamiento de sus datos personales —si la base del tratamiento era el interés legítimo del Vendedor—
    – dependiendo de lo que sea aplicable en cada caso.
  5. El Comprador tiene derecho a solicitar:
    1. acceso a sus datos personales,
    2. su rectificación,
    3. supresión,
    4. limitación del tratamiento,
    5. portabilidad de los datos a otro responsable
      así como el derecho a:
    6. oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernan, basado en el art. 6, apdo. 1, letra f), del RGPD (es decir, en los intereses legítimos perseguidos por el Vendedor).
  6. Para ejercer sus derechos, el Comprador debe ponerse en contacto con el Vendedor utilizando los datos del § 2 del Reglamento.
  7. Si el Comprador considera que sus datos están siendo tratados ilícitamente, podrá presentar una reclamación ante la autoridad competente para la protección de datos personales. En Polonia, es el Presidente de la Oficina de Protección de Datos Personales.

::contentReference[oaicite:0]{index=0}

§ 11 RESERVAS

  1. Se prohíbe al Comprador proporcionar contenidos ilegales.
  2. Cada pedido realizado en la Tienda constituye un contrato independiente y requiere una aceptación separada del Reglamento. El contrato se celebra por el tiempo y con el fin de completar el pedido.
  3. Todos los contratos celebrados sobre la base del presente Reglamento están sujetos a las disposiciones del derecho polaco, sin perjuicio de lo dispuesto en el apdo. 4.
  4. La elección del derecho polaco para los contratos celebrados sobre la base del Reglamento con el Consumidor no excluye ni limita los derechos del Comprador derivados de disposiciones legales imperativas aplicables al Consumidor en situaciones en las que no hay elección de ley. Esto significa, en particular, que si la normativa nacional aplicable a un determinado Consumidor prevé una protección más amplia que la resultante del presente Reglamento o del derecho polaco, prevalecerá dicha protección más amplia.
  5. Los contratos celebrados sobre la base del Reglamento se celebran en idioma polaco.
  6. En caso de una posible disputa con un Comprador que no sea un Comprador privilegiado, relacionada con un contrato celebrado a través de la Tienda, el tribunal competente será el del domicilio social del Vendedor.
  7. Cualquier responsabilidad del Vendedor frente al Comprador que no sea un Comprador privilegiado, en virtud del contrato celebrado a través de la Tienda, queda excluida en la medida permitida por la ley.

§ 12 OPINIONES EN LA TIENDA ONLINE

  1. El cliente de la Tienda Online tiene la posibilidad de enviar voluntaria y gratuitamente una opinión sobre las compras realizadas en la Tienda Online. El objeto de la opinión puede ser también una valoración, una foto o una reseña de un producto comprado en la Tienda Online.
  2. Tras realizar compras en la Tienda Online, el Vendedor facilita los datos necesarios para crear una invitación por correo electrónico a la empresa que gestiona el proceso de encuestas. El envío de encuestas y el proceso de recogida de opiniones en formularios lo gestiona íntegramente TrustMate S.A., con domicilio social en Bartoszowicka 3, 51-641 Wrocław.
    TrustMate S.A. envía al Cliente un correo electrónico solicitando la emisión de una opinión y un enlace al formulario en línea que permite emitirla; el formulario en línea permite responder a las preguntas del Vendedor sobre las compras, evaluarlas, añadir una descripción propia de la opinión y una foto del producto adquirido. Si no se envía ninguna reseña tras recibir la primera invitación, TrustMate puede reenviar la invitación.
  3. Una opinión solo puede ser emitida por un Cliente que haya realizado una compra en la Tienda Online del Vendedor.
  4. Las opiniones emitidas por el Cliente son publicadas por el Vendedor en la Tienda Online y en la ficha de TrustMate.io.
  5. La emisión de una opinión no puede ser utilizada por el Cliente para actividades ilegales, en particular actividades que constituyan un acto de competencia desleal hacia el Vendedor, o actividades que vulneren los derechos personales, los derechos de propiedad intelectual u otros derechos del Vendedor o de terceros.
  6. Las opiniones solo pueden emitirse para productos efectivamente adquiridos en la Tienda Online del Vendedor. Está prohibido celebrar contratos de compraventa ficticios/simulados con el fin de emitir opiniones. El autor de la opinión no puede ser el propio Vendedor ni sus empleados, independientemente de la base de su empleo.
  7. Una opinión enviada puede ser eliminada por su autor en cualquier momento.



Anexo nº 1 al Reglamento

A continuación se presenta un modelo de formulario de desistimiento que el Consumidor o el Empresario privilegiado puede, pero no tiene obligación de, utilizar:



MODELO DE FORMULARIO DE DESISTIMIENTO
(rellene y envíe este formulario solo si desea desistir del contrato)

Tadeusz Koc Primal Evo
ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Kraków
dirección de e-mail: shop@tadeevo.com

- Yo/Nosotros(*) ........................................................... por la presente informo/informamos(*) de mi/nuestro desistimiento del contrato de compraventa de los siguientes bienes(*)/de la prestación de los siguientes servicios(*):

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

- Fecha de celebración del contrato (*) /recepción (*)

.............................................................................................................................................................................

- Nombre y apellidos del/de los Consumidor(es) / Empresario(s) privilegiado(s):

.............................................................................................................................................................................

- Dirección del/de los Consumidor(es)/Empresario(s) privilegiado(s):

..............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

........................................................................................................................
Firma del/de los Consumidor(es) / Empresario(s) privilegiado(s)
(solo si el formulario se envía en versión papel)

Fecha ................................................

(*) Táchese lo que no proceda.





Reglamento de la Cuenta

en la tienda de zapatos minimalistas Tadeevo

ÍNDICE
§ 1 Definiciones
§ 2 Contacto con el Prestador del Servicio
§ 3 Requisitos técnicos
§ 4 Cuenta
§ 5 Reclamaciones
§ 6 Derecho de desistimiento del contrato
§ 7 Datos personales
§ 8 Cambios en el Reglamento o en la Cuenta
§ 9 Disposiciones finales

§ 1 DEFINICIONES

Consumidor – Destinatario del Servicio que es una persona física que ha celebrado un contrato de mantenimiento de la Cuenta conforme al Reglamento o está realizando gestiones para celebrarlo, sin conexión directa con su actividad empresarial o profesional.
Cuenta - servicio digital en el sentido de la Ley de Derechos del Consumidor, proporcionado gratuitamente por vía electrónica por el Prestador del Servicio al Destinatario del Servicio, gracias al cual este puede utilizar funciones adicionales en la Tienda.
Empresario privilegiado - Destinatario del Servicio que es una persona física que celebra (o realiza gestiones para celebrar) un contrato de mantenimiento de la Cuenta conforme al Reglamento, directamente relacionado con su actividad empresarial, pero sin carácter profesional.
Reglamento - el presente reglamento de la Cuenta.
Tienda - tienda online de zapatos minimalistas Tadeevo gestionada por el Prestador del Servicio en https://tadeevo.com
Destinatario del Servicio - cualquier entidad que haya celebrado un contrato de mantenimiento de la Cuenta o realice gestiones para celebrarlo.
Destinatario del Servicio privilegiado – Destinatario del Servicio que sea Consumidor o Empresario privilegiado.
Prestador del Servicio - Tadeusz Koc, empresario que opera bajo la denominación Tadeusz Koc Primal Evo, inscrito en el Registro Central e Información sobre la Actividad Económica mantenido por el ministro competente en materia de economía, NIP 6772353664, REGON 364424063, ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia.
Ley de Derechos del Consumidor - Ley polaca de 30 de mayo de 2014 sobre derechos de los consumidores.

§ 2 CONTACTO CON EL PRESTADOR DEL SERVICIO

  1. Dirección postal: ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia
  2. Dirección de e-mail: shop@tadeevo.com
  3. Teléfono: 48502181972
  4. El coste de la llamada telefónica o de la transmisión de datos realizada por el Destinatario del Servicio resulta de la tarifa básica del operador de telecomunicaciones o del proveedor de servicios de Internet cuyos servicios utilice el Destinatario. El Prestador del Servicio señala que el coste de una llamada o de una transmisión de datos internacional puede ser superior al de una nacional, según la tarifa aplicada por el operador o proveedor utilizado por el Destinatario.

§ 3 REQUISITOS TÉCNICOS

  1. Para el correcto funcionamiento y la creación de una Cuenta, se necesita:
    • cuenta de correo electrónico activa,
    • dispositivo con acceso a Internet,
    • navegador web que soporte JavaScript y cookies.

§ 4 CUENTA

  1. La creación de una Cuenta es completamente voluntaria y depende de la voluntad del Destinatario del Servicio.
  2. La Cuenta ofrece al Destinatario del Servicio posibilidades adicionales, como: ver el historial de pedidos realizados en la Tienda, comprobar el estado del pedido o editar de forma autónoma los datos del Destinatario.
  3. Para crear una Cuenta, complete el formulario correspondiente en la Tienda.
  4. En el momento de crear la Cuenta, se celebra por tiempo indefinido un contrato de mantenimiento de la Cuenta entre el Destinatario del Servicio y el Prestador del Servicio en los términos establecidos en el Reglamento.
  5. El Prestador del Servicio comienza a prestar el servicio de mantenimiento de la Cuenta en los términos del Reglamento inmediatamente después de la celebración del contrato de mantenimiento de la Cuenta.
  6. El Destinatario del Servicio puede renunciar a la Cuenta en cualquier momento sin incurrir en costes.
  7. La eliminación de la Cuenta implica la resolución del contrato de mantenimiento de la Cuenta. Para que el Prestador elimine la Cuenta, debe enviarse la renuncia a la dirección de e-mail del Prestador indicada en el § 2 del Reglamento, lo que dará lugar a la eliminación inmediata de la Cuenta y a la resolución del contrato de mantenimiento de la Cuenta.

§ 5 RECLAMACIONES

DISPOSICIONES GENERALES

  1. El Prestador del Servicio solicita que las reclamaciones relativas a la Cuenta se envíen a la dirección postal o electrónica indicada en el § 2 del Reglamento.
  2. El Prestador del Servicio responderá a la reclamación en un plazo de 14 días desde su recepción.

II DESTINATARIOS PRIVILEGIADOS

  1. El Prestador del Servicio responde ante el Destinatario del Servicio privilegiado por la conformidad de la prestación con el contrato prevista por la normativa general aplicable, en particular por las disposiciones de la Ley de Derechos del Consumidor.
  2. En caso de prestación inadecuada del contrato de mantenimiento de la Cuenta por parte del Prestador del Servicio, el Destinatario del Servicio privilegiado puede ejercer los derechos regulados en el Capítulo 5b de la Ley de Derechos del Consumidor.
  3. Si el Prestador del Servicio no ha proporcionado el servicio digital, el Destinatario del Servicio privilegiado puede solicitar su prestación. Si, a pesar de ello, el Prestador no proporciona el servicio digital de inmediato o dentro de un plazo adicional expresamente acordado por el Prestador y el Destinatario privilegiado, este podrá desistir del contrato de mantenimiento de la Cuenta.
  4. El Destinatario del Servicio privilegiado podrá desistir del contrato de mantenimiento de la Cuenta sin solicitar la prestación del servicio digital si:
    1. se desprende claramente de la declaración del Prestador o de las circunstancias que no prestará el servicio digital, o
    2. el Destinatario privilegiado y el Prestador acordaron, o se desprende de las circunstancias de la celebración del contrato de mantenimiento de la Cuenta, que una fecha concreta de prestación del servicio digital era de importancia esencial para el Destinatario privilegiado, y el Prestador no lo prestó en ese plazo.
  5. El Prestador del Servicio es responsable de cualquier falta de conformidad con el contrato de mantenimiento de la Cuenta de un servicio digital prestado de forma continua, que se haya producido o se haya manifestado en el momento en que, conforme al contrato, el servicio debía prestarse.
  6. Si el servicio digital no se ajusta al contrato de mantenimiento de la Cuenta, el Destinatario del Servicio privilegiado puede exigir que se ponga en conformidad con dicho contrato.
  7. En caso de falta de conformidad del servicio digital con el contrato de mantenimiento de la Cuenta, el Destinatario del Servicio privilegiado está obligado a cooperar con el Prestador, en la medida razonable y utilizando los medios técnicos menos gravosos, para determinar si la falta de conformidad del servicio digital con el contrato resulta, en tiempo oportuno, de las características del entorno digital del Destinatario privilegiado.
  8. Adicionalmente, si el servicio digital no se ajusta al contrato de mantenimiento de la Cuenta, el Destinatario del Servicio privilegiado puede presentar una declaración de desistimiento de dicho contrato cuando:
    1. poner el servicio digital en conformidad con el contrato de mantenimiento de la Cuenta sea imposible o requiera costes excesivos conforme al art. 43m apdos. 2 y 3 de la Ley de Derechos del Consumidor;
    2. el Prestador del Servicio no haya puesto el servicio digital en conformidad con el contrato de mantenimiento de la Cuenta en un plazo razonable desde el momento en que fue informado por el Destinatario privilegiado de la falta de conformidad, y sin inconvenientes indebidos para el Destinatario privilegiado, teniendo en cuenta la naturaleza y el propósito de dicho servicio digital y la forma en que se utiliza;
    3. la falta de conformidad del servicio digital con el contrato de mantenimiento de la Cuenta persista, aun cuando el Prestador haya intentado ponerlo en conformidad con el contrato;
    4. la falta de conformidad del servicio digital con el contrato de mantenimiento de la Cuenta sea tan importante que justifique el desistimiento sin utilizar previamente la medida de protección indicada en el art. 43m de la Ley de Derechos del Consumidor (esto es, la solicitud de poner el servicio digital en conformidad con el contrato);
    5. se desprenda claramente de la declaración del Prestador o de las circunstancias que no pondrá el servicio digital en conformidad con el contrato de mantenimiento de la Cuenta dentro de un plazo razonable o sin inconvenientes excesivos para el Destinatario privilegiado.

III MÉTODOS EXTRAJUDICIALES DE TRAMITACIÓN DE RECLAMACIONES Y RECLAMACIÓN DE DERECHOS

  1. El Prestador del Servicio informa al Consumidor sobre la posibilidad de utilizar métodos extrajudiciales de tramitación de reclamaciones y de reclamación de derechos. Las normas de acceso a estos procedimientos están disponibles en las sedes o en los sitios web de las entidades autorizadas para resolver disputas extrajudicialmente. El Consumidor puede beneficiarse, entre otros, de:
    • la asistencia del Centro Europeo del Consumidor correspondiente de la Red de Centros Europeos del Consumidor. Los centros facilitan información sobre los derechos de los consumidores y ayudan a resolver disputas en el caso de compras transfronterizas. Por regla general, la asistencia de los Centros Europeos del Consumidor es gratuita. La lista de Centros correspondientes a cada país se encuentra en: https://konsument.gov.pl/eck-w-europie/
    • la plataforma en línea de Resolución de Litigios (ODR) proporcionada por la Comisión Europea, disponible en: https://ec.europa.eu/consumers/odr
    Además, en la República de Polonia se puede recurrir a las siguientes formas de apoyo:
    • mediación llevada a cabo por la Inspección Provincial de Comercio competente, a la que debe presentarse una solicitud de mediación. Por regla general, el procedimiento es gratuito. La lista de inspecciones está disponible aquí: >https://uokik.gov.pl/wojewodzkie_inspektoraty_inspekcji_handlowej.php
    • asistencia del tribunal permanente de arbitraje de consumo competente, que opera en la Inspección Provincial de Comercio, ante el cual debe presentarse una solicitud para que el caso sea examinado por el tribunal arbitral. Por regla general, el procedimiento es gratuito. La lista de tribunales está disponible en: >https://uokik.gov.pl/stale_sady_polubowne.php
  2. La disposición anterior es informativa y no constituye una obligación del Prestador del Servicio de utilizar métodos extrajudiciales de resolución de disputas.
  3. El uso de métodos extrajudiciales de tramitación de reclamaciones y de reclamación de derechos es voluntario tanto para el Prestador del Servicio como para el Consumidor.
  4. El Consumidor puede beneficiarse adicionalmente de la asistencia gratuita del defensor del consumidor municipal o distrital.

§ 6 DERECHO DE DESISTIMIENTO DEL CONTRATO

  1. El Destinatario del Servicio privilegiado tiene derecho a desistir del contrato de mantenimiento de la Cuenta celebrado con el Prestador del Servicio en un plazo de 14 días sin indicar motivo alguno.
  2. El plazo para desistir del contrato de mantenimiento de la Cuenta expira a los 14 días desde la fecha de celebración de dicho contrato.
  3. Para que el Destinatario del Servicio privilegiado ejerza el derecho de desistimiento, debe informar al Prestador del Servicio, utilizando los datos indicados en el § 2 del Reglamento, de su decisión de desistir del contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, carta enviada por correo o e-mail).
  4. El Destinatario del Servicio privilegiado puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento al final del Reglamento, pero no es obligatorio.
  5. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que el Destinatario del Servicio privilegiado envíe la información relativa al ejercicio de su derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento del contrato.

§ 7 DATOS PERSONALES

  1. El responsable del tratamiento de los datos personales facilitados por el Destinatario del Servicio en relación con la celebración del contrato de mantenimiento de la Cuenta es el Prestador del Servicio. La información detallada relativa al tratamiento de datos personales por parte del Prestador —incluidas otras finalidades y bases del tratamiento de datos, así como los destinatarios de los datos— se encuentra en la política de privacidad disponible en la Tienda, en virtud del principio de transparencia contenido en el Reglamento general del Parlamento Europeo y del Consejo (UE) sobre protección de datos — «RGPD».
  2. La finalidad del tratamiento de los datos del Destinatario del Servicio es el mantenimiento de la Cuenta. La base para el tratamiento de los datos personales en este caso es el contrato de mantenimiento de la Cuenta o las acciones realizadas a petición del Destinatario del Servicio con vistas a su celebración (art. 6, apdo. 1, letra b), RGPD), así como el interés legítimo del Prestador del Servicio consistente en tratar los datos con el fin de establecer, ejercer o defender eventuales reclamaciones (art. 6, apdo. 1, letra f), RGPD).
  3. La facilitación de datos por parte del Destinatario del Servicio es voluntaria, pero al mismo tiempo necesaria para celebrar el contrato de mantenimiento de la Cuenta y prestar los servicios comprendidos en el mismo. La falta de facilitación de los datos impedirá la celebración del contrato de mantenimiento de la Cuenta y el Prestador no podrá prestar los servicios comprendidos en él.
  4. Los datos del Destinatario del Servicio se tratarán hasta que:
    1. deje de aplicarse el contrato de mantenimiento de la Cuenta;
    2. el Destinatario del Servicio o el Prestador del Servicio ya no puedan ejercitar reclamaciones relacionadas con la Cuenta;
    3. se acepte la oposición del Destinatario del Servicio al tratamiento de sus datos personales, si la base del tratamiento era el interés legítimo del Prestador del Servicio
    – en función de lo que proceda en cada caso.
  5. El Destinatario del Servicio tiene derecho a solicitar:
    1. acceso a sus datos personales,
    2. rectificación de los mismos,
    3. supresión,
    4. limitación del tratamiento,
    5. portabilidad de los datos a otro responsable
      así como el derecho a:
    6. oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernan, basado en el art. 6, apdo. 1, letra f), RGPD (esto es, en los intereses legítimos perseguidos por el Prestador del Servicio).
  6. Para ejercer sus derechos, el Destinatario del Servicio debe ponerse en contacto con el Prestador del Servicio.
  7. Si el Destinatario del Servicio considera que sus datos están siendo tratados ilegalmente, puede presentar una reclamación ante la autoridad competente para la protección de datos personales. En Polonia, es el Presidente de la Oficina de Protección de Datos Personales.

§ 8 CAMBIOS EN EL REGLAMENTO O EN LA CUENTA

  1. El Prestador del Servicio se reserva el derecho a modificar el Reglamento únicamente por razones importantes. Se entiende por razón importante la necesidad de modificar el Reglamento ocasionada por:
    1. cambios en la funcionalidad de la Cuenta que requieran una modificación del Reglamento, o
    2. cambios en las disposiciones legales que afecten a la ejecución del contrato de mantenimiento de la Cuenta por parte del Prestador del Servicio, o la adaptación de los servicios a recomendaciones, directrices, órdenes o prohibiciones, sentencias, resoluciones, interpretaciones o decisiones de autoridades públicas competentes, o
    3. cambio de datos de contacto o identificación del Prestador del Servicio.
  2. La información sobre el cambio previsto del Reglamento se enviará a la dirección de e-mail del Destinatario del Servicio asignada a la Cuenta al menos 7 días antes de la entrada en vigor de los cambios.
  3. Si el Destinatario del Servicio no se opone a los cambios previstos hasta su entrada en vigor, se considerará que los acepta, lo cual no impide resolver el contrato en el futuro.
  4. Si no se aceptan los cambios previstos, el Destinatario del Servicio deberá enviar información al respecto a la dirección de e-mail del Prestador del Servicio indicada en el § 2 del Reglamento, lo que dará lugar a la resolución del contrato de mantenimiento de la Cuenta cuando entren en vigor los cambios previstos.
  5. El Prestador del Servicio puede introducir cambios en la Cuenta que no sean necesarios para mantener su conformidad con el contrato de mantenimiento de la Cuenta, por el motivo indicado en el apdo. 1, letra b), o debido a un cambio en la funcionalidad de la Cuenta. La introducción del cambio mencionado no implicará costes para el Destinatario del Servicio privilegiado. Lo dispuesto en los apdos. 2 a 4 se aplicará en consecuencia.
  6. Si el cambio mencionado en el apdo. 5 afecta de manera significativa y negativa al acceso o uso de la Cuenta por parte del Destinatario del Servicio privilegiado, el Prestador del Servicio enviará con antelación a la dirección de e-mail del Destinatario privilegiado, en un soporte duradero, información sobre las características y la fecha de realización de dicho cambio, así como sobre los derechos del Destinatario privilegiado relacionados con dicho cambio.

::contentReference[oaicite:0]{index=0}

§ 9 DISPOSICIONES FINALES

  1. Se prohíbe al Usuario del Servicio proporcionar contenido ilegal.
  2. El Contrato de Mantenimiento de la Cuenta se celebra en polaco.
  3. El contrato celebrado sobre la base del presente Reglamento se rige por las disposiciones del derecho polaco, sin perjuicio del apdo. 4.
  4. La elección del derecho polaco para un contrato celebrado con el Consumidor en virtud del Reglamento no excluye ni limita los derechos del Consumidor derivados de las disposiciones legales imperativas aplicables al Consumidor en una situación en la que no exista elección de ley. Esto significa, en particular, que si la normativa nacional aplicable a un Consumidor determinado prevé una protección más amplia que la resultante del presente Reglamento o del derecho polaco, se aplicará dicha protección más amplia.
  5. En caso de una posible disputa con un Usuario del Servicio que no sea un Usuario del Servicio privilegiado, relacionada con el contrato de mantenimiento de la Cuenta, el tribunal competente será el del domicilio social del Proveedor del Servicio.
  6. Cualquier responsabilidad del Proveedor del Servicio en relación con el contrato de mantenimiento de la Cuenta frente a un Usuario del Servicio que no sea un Usuario del Servicio privilegiado queda excluida en la medida permitida por la ley.

Anexo nº 1 al Reglamento

A continuación se presenta un modelo de formulario de desistimiento que el Consumidor o el Empresario privilegiado puede, pero no tiene obligación de, utilizar:

MODELO DE FORMULARIO DE DESISTIMIENTO
(este formulario debe cumplimentarse y devolverse únicamente si desea desistir del contrato)

Tadeusz Koc Primal Evo
ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Kraków
dirección de e-mail: shop@tadeevo.com

- Yo/Nosotros(*) ......................................... ............................ por la presente informo/informamos(*) de mi/nuestro desistimiento del contrato de prestación del siguiente servicio(*)/ de contenido digital en forma de(*):

............................................ ............................................................. ............................................................. ............................

............. ............................................................. ............................................................. ............................................................. ......

........................................ ............................................................. ............................................................. ............................

- Fecha de celebración del contrato (*)

........................................... ............................................................. ............................................................. .............................

- Nombre y apellidos del/de los Consumidor(es) / Empresario(s) privilegiado(s):

................................................ ............................................................. ............................................................. ............................

- Dirección del/de los Consumidor(es)/Empresario(s) privilegiado(s):

..... ............................................................. ............................................................. ............................................................. .........................................

_ ............................................................. ............................................................. .........................................

............................................................. ....................................
Firma del/de los Consumidor(es) / Empresario(s) privilegiado(s)
(solo si el formulario se envía en versión en papel)

Fecha ......................... .............

(*) Táchese lo que no corresponda.






Reglamento del Boletín y del Bono

en la tienda de calzado minimalista Tadeevo

ÍNDICE
§ 1 Definiciones
§ 2 Contacto con el Proveedor del Servicio
§ 3 Requisitos técnicos
§ 4 Acuerdo
§ 5 Reclamaciones
§ 6 Derecho de desistimiento del Acuerdo
§ 7 Datos personales
§ 8 Cambios en el Reglamento o en el Boletín
§ 9 Disposiciones finales

§ 1 DEFINICIONES

Bono - contenido digital en el sentido de la Ley de Derechos del Consumidor, proporcionado gratuitamente al Usuario del Servicio por el Proveedor del Servicio en virtud del Acuerdo de suscripción al Boletín (lead magnet). El tipo de Bono se indica en la Tienda.
Consumidor – Usuario del Servicio que es una persona física que ha celebrado el Acuerdo o toma medidas para celebrarlo, sin relación directa con su actividad empresarial o profesional.
Boletín - novedades relativas a la Tienda, incluida información sobre ofertas, promociones y nuevos productos en la Tienda, proporcionadas gratuitamente al Usuario del Servicio por el Proveedor del Servicio en virtud del Acuerdo, constituyendo contenido digital en el sentido de la Ley de Derechos del Consumidor.
Empresario privilegiado - Usuario del Servicio que es una persona física que celebra el Acuerdo (o toma medidas para celebrarlo), directamente relacionado con su actividad empresarial, pero que no tiene carácter profesional para él/ella.
Reglamento – el presente reglamento.
Tienda – tienda online de calzado minimalista Tadeevo gestionada por el Proveedor del Servicio en https://tadeevo.com.
Acuerdo – acuerdo para la entrega del Boletín y la provisión del Bono.
Usuario del Servicio – cualquier entidad que haya celebrado el Acuerdo o esté tomando medidas para celebrarlo.
Usuario del Servicio privilegiado – Usuario del Servicio que es Consumidor o Empresario privilegiado.
Proveedor del Servicio - Tadeusz Koc, empresario que opera bajo la denominación Tadeusz Koc Primal Evo, inscrito en el Registro Central e Información de la Actividad Económica mantenido por el ministro competente para economía y que mantiene el Registro Central e Información de la Actividad Económica, NIP 6772353664, número REGON 364424063, ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia.
Ley de Derechos del Consumidor - Ley polaca de 30 de mayo de 2014 sobre derechos del consumidor.

§ 2 CONTACTO CON EL PROVEEDOR DEL SERVICIO

  1. Dirección postal: ul. Królowej Jadwigi 29/12, 30-29 Cracovia
  2. Dirección de e-mail: shop@tadeevo.com
  3. Teléfono: 48502181972
  4. El coste de la llamada telefónica o de la transmisión de datos realizada por el Usuario del Servicio resulta de la tarifa básica del operador de telecomunicaciones o del proveedor de servicios de Internet cuyos servicios utiliza el Usuario del Servicio. El Proveedor del Servicio señala que el coste de una llamada internacional o de una transmisión de datos internacional puede ser superior al de una llamada o transmisión nacional, dependiendo de la tarifa adoptada por el operador de telecomunicaciones o el proveedor de servicios de Internet utilizado por el Usuario del Servicio.

§ 3 REQUISITOS TÉCNICOS

  1. Para utilizar el contenido digital cubierto por el Reglamento, se necesita:
    • cuenta de e-mail activa;
    • dispositivo con acceso a Internet;
    • navegador web que admita JavaScript y cookies.
  2. En el caso de un Bono que sea un archivo descargable, para usar el Bono (además de los requisitos indicados en el punto 1), puede ser necesario un software que permita visualizar o reproducir este tipo de archivos y la cantidad de espacio libre en el dispositivo del Usuario del Servicio indicada por el Proveedor del Servicio, necesaria para descargar el Bono. En tal caso, los requisitos técnicos adicionales necesarios para utilizar el Bono son indicados por el Proveedor del Servicio en la descripción del Bono en la Tienda.

§ 4 ACUERDO

  1. El Usuario del Servicio puede suscribirse voluntariamente al Boletín y recibir un Bono.
  2. Para recibir el Boletín y el Bono es necesario celebrar un Acuerdo.
  3. Los correos electrónicos enviados en virtud del Acuerdo se remitirán a la dirección de e-mail proporcionada por el Usuario del Servicio en el momento de la celebración del Acuerdo.
  4. Para celebrar el Acuerdo, el Usuario del Servicio, en un primer paso, facilita su dirección de e-mail en el lugar designado en la Tienda al que desea recibir los mensajes enviados en virtud del Acuerdo. Al suscribirse al Boletín, se celebra un Acuerdo por tiempo indefinido, y el Proveedor del Servicio comenzará a prestarlo al Usuario del Servicio, sin perjuicio del punto 5.
  5. Para la correcta ejecución del Acuerdo, el Usuario del Servicio está obligado a facilitar su dirección de e-mail correcta.
  6. El Bono se entregará al Usuario del Servicio inmediatamente después de la celebración del Acuerdo, y a más tardar dentro de los 7 días siguientes a su celebración.
  7. El Boletín se entrega inmediatamente después de que el Proveedor del Servicio cree los mensajes destinados a los Usuarios del Servicio.
  8. El Usuario del Servicio puede darse de baja del Boletín sin indicar el motivo ni incurrir en coste alguno, en cualquier momento, enviando un mensaje a la dirección de e-mail del Proveedor del Servicio indicada en el § 2 del Reglamento.
  9. El envío de un mensaje solicitando la baja del Boletín dará lugar a la terminación inmediata del Acuerdo.

§ 5 RECLAMACIONES

I DISPOSICIONES GENERALES

  1. El Proveedor del Servicio solicita presentar las reclamaciones relativas al contenido digital cubierto por el Reglamento en la dirección postal o electrónica indicada en el § 2 del Reglamento.
  2. El Proveedor del Servicio responderá a la reclamación en un plazo de 14 días desde su recepción.

II USUARIOS PRIVILEGIADOS

  1. El Proveedor del Servicio es responsable ante el Usuario del Servicio privilegiado por la conformidad de la prestación con el Acuerdo prevista por las disposiciones legales generalmente aplicables, en particular las de la Ley de Derechos del Consumidor.
  2. En caso de cumplimiento defectuoso del Acuerdo por parte del Proveedor del Servicio, el Usuario del Servicio privilegiado tiene la posibilidad de ejercer los derechos regulados en el Capítulo 5b de la Ley de Derechos del Consumidor.
  3. Si el Proveedor del Servicio no ha proporcionado el contenido digital cubierto por el Acuerdo, el Usuario del Servicio privilegiado puede solicitar su provisión. Si, pese a ello, el Proveedor del Servicio no proporciona el contenido digital cubierto por el Acuerdo de inmediato o dentro de un plazo adicional expresamente acordado por el Usuario del Servicio privilegiado y el Proveedor del Servicio, el Usuario del Servicio privilegiado puede desistir del Acuerdo.
  4. El Usuario del Servicio privilegiado puede desistir del Acuerdo sin solicitar la entrega del contenido digital cubierto por el Acuerdo si:
    • se desprende claramente de la declaración del Proveedor del Servicio o de las circunstancias que no proporcionará el contenido digital cubierto por el Acuerdo, o
    • el Usuario del Servicio privilegiado y el Proveedor del Servicio han acordado, o se desprende de las circunstancias de la celebración del Acuerdo, que un plazo específico para la entrega del contenido digital cubierto por el Acuerdo tenía una importancia significativa para el Usuario del Servicio privilegiado, y el Proveedor del Servicio no lo entregó dentro de dicho plazo.
  5. El Proveedor del Servicio es responsable de cualquier falta de conformidad de la prestación con el Acuerdo que:
    • en el ámbito del Boletín —debido a que se entrega de forma continua— se haya producido o haya salido a la luz en el momento en que, de conformidad con el Acuerdo, debía entregarse;
    • en lo que respecta al Bono —existía en el momento de su entrega y salió a la luz dentro de los dos años desde ese momento.
  6. Si el contenido digital cubierto por el Reglamento no se ajusta al Acuerdo, el Usuario del Servicio privilegiado puede exigir que se ajuste al Acuerdo.
  7. En caso de falta de conformidad con el Acuerdo del contenido digital cubierto por el Reglamento, el Usuario del Servicio privilegiado está obligado a cooperar con el Proveedor del Servicio, en una medida razonable y utilizando los medios técnicos menos gravosos, para determinar si la falta de conformidad con el Acuerdo en el plazo debido se debe a las características del entorno digital del Usuario del Servicio privilegiado.
  8. Además, si el contenido digital cubierto por el Reglamento no se ajusta al Acuerdo, el Usuario del Servicio privilegiado puede presentar una declaración de desistimiento del Acuerdo cuando:
    • poner dicho contenido digital en conformidad con el Acuerdo sea imposible o requiera costes excesivos en virtud del art. 43m apdos. 2 y 3 de la Ley de Derechos del Consumidor;
    • el Proveedor del Servicio no haya puesto el contenido digital cubierto por el Reglamento en conformidad con el Acuerdo dentro de un plazo razonable desde el momento en que el Proveedor del Servicio fue informado por el Usuario del Servicio privilegiado sobre la falta de conformidad con el Acuerdo, y sin inconvenientes excesivos para el Usuario del Servicio privilegiado, teniendo en cuenta su naturaleza y el propósito para el que se utiliza;
    • la falta de conformidad del contenido digital cubierto por el Reglamento con el Acuerdo persista, aunque el Proveedor del Servicio haya tratado de ponerlo en conformidad con el Acuerdo;
    • la falta de conformidad del contenido digital cubierto por el Reglamento con el Acuerdo sea tan significativa que justifique el desistimiento del Acuerdo sin utilizar previamente la medida de protección indicada en el art. 43m de la Ley de Derechos del Consumidor (es decir, la solicitud de poner el contenido digital en conformidad con el Acuerdo);
    • se desprenda claramente de la declaración del Proveedor del Servicio o de las circunstancias que no pondrá el contenido digital cubierto por el Reglamento en conformidad con el Acuerdo dentro de un plazo razonable o sin inconvenientes excesivos para el Usuario del Servicio privilegiado.

III MÉTODOS EXTRAJUDICIALES DE RESOLUCIÓN DE RECLAMACIONES Y CONTROVERSIAS

  1. El Proveedor del Servicio informa al Consumidor sobre la posibilidad de utilizar métodos extrajudiciales de resolución de reclamaciones y controversias. Las normas de acceso a estos procedimientos están disponibles en las sedes o en los sitios web de las entidades autorizadas para resolver disputas extrajudicialmente. El Consumidor puede beneficiarse, entre otros, de:
    • la asistencia del Centro Europeo del Consumidor competente de la Red de Centros Europeos del Consumidor. Los centros proporcionan información sobre los derechos de los consumidores y ayudan a resolver disputas en el caso de compras transfronterizas. Por regla general, la asistencia de los Centros Europeos del Consumidor es gratuita. La lista de Centros de Consumidores adecuados para cada país se encuentra en: https://konsument.gov.pl/eck-w-europie/
    • la plataforma de Resolución de Litigios en Línea (ODR), proporcionada por la Comisión Europea, disponible en: https://ec.europa.eu/consumers/odr
    Además, en la República de Polonia se puede recurrir a las siguientes formas de apoyo:
    • mediación realizada por la Inspección Provincial de Comercio competente, ante la cual debe presentarse una solicitud de mediación. Por lo general, el procedimiento es gratuito. La lista de inspecciones se encuentra aquí: https://uokik.gov.pl/wojewodzkie_inspektoraty_inspekcji_handlowej.php
    • asistencia del tribunal permanente de arbitraje para consumidores competente, que funciona en la Inspección Provincial de Comercio, ante el cual debe presentarse una solicitud para que el asunto sea examinado por el tribunal arbitral. Por lo general, el procedimiento es gratuito. La lista de tribunales está disponible en: https://uokik.gov.pl/stale_sady_polubowne.php
  2. La disposición anterior tiene carácter informativo y no constituye una obligación del Proveedor del Servicio de utilizar métodos extrajudiciales de resolución de disputas.
  3. El uso de métodos extrajudiciales de resolución de reclamaciones y controversias es voluntario tanto para el Proveedor del Servicio como para el Consumidor.
  4. El Consumidor puede beneficiarse adicionalmente de la asistencia gratuita del defensor del consumidor municipal o distrital.

§ 6 DERECHO DE DESISTIMIENTO DEL ACUERDO

  1. El Usuario del Servicio privilegiado tiene derecho a desistir del Acuerdo celebrado con el Proveedor del Servicio en un plazo de 14 días sin indicar motivo alguno.
  2. El plazo para desistir del Acuerdo expira a los 14 días a partir de la fecha de celebración del mismo.
  3. Para que el Usuario del Servicio privilegiado ejerza el derecho de desistimiento del Acuerdo, deberá informar al Proveedor del Servicio, utilizando los datos indicados en el § 2 del Reglamento, de su decisión de desistir del Acuerdo mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo o e-mail).
  4. El Usuario del Servicio privilegiado puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento facilitado al final del Reglamento, aunque no es obligatorio.
  5. Para cumplir el plazo de desistimiento del Acuerdo, basta con que el Usuario del Servicio privilegiado envíe la información relativa al ejercicio de su derecho de desistimiento del Acuerdo antes de que venza dicho plazo.

§ 7 DATOS PERSONALES

  1. El administrador de los datos personales facilitados por el Usuario del Servicio en relación con el Acuerdo es el Proveedor del Servicio. Información detallada sobre el tratamiento de datos personales por parte del Proveedor del Servicio —incluidos otros fines y bases del tratamiento de datos, así como los destinatarios de los datos— puede encontrarse en la política de privacidad disponible en la Tienda, en virtud del principio de transparencia contenido en el Reglamento general del Parlamento Europeo y del Consejo (UE) sobre protección de datos — «RGPD».
  2. La finalidad del tratamiento de los datos del Usuario del Servicio es:
    • la ejecución del Acuerdo; la base para el tratamiento de los datos personales en este caso es el Acuerdo o las acciones realizadas a petición del Usuario del Servicio con el fin de celebrarlo (art. 6, apdo. 1, letra b) del RGPD);
    • el análisis de la eficacia de los mensajes enviados en virtud del Acuerdo con el fin de establecer principios generales relativos al envío eficaz en la actividad del Proveedor del Servicio; la base para el tratamiento de los datos personales con este fin es el interés legítimo del Proveedor del Servicio (art. 6, apdo. 1, letra f) del RGPD);
    • la determinación, el ejercicio o la defensa de posibles reclamaciones relacionadas con el Acuerdo; la base para el tratamiento de los datos personales con este fin es el interés legítimo del Proveedor del Servicio (art. 6, apdo. 1, letra f) del RGPD).
  3. La facilitación de datos por parte del Usuario del Servicio es voluntaria, pero al mismo tiempo necesaria para celebrar el Acuerdo y proporcionar el contenido digital cubierto por el mismo. La falta de facilitación de los datos supondrá que no se pueda celebrar el Acuerdo y que el Proveedor del Servicio no proporcionará el contenido digital cubierto por este.
  4. Los datos del Usuario del Servicio serán tratados hasta que:
    1. el Acuerdo deje de estar vigente;
    2. el Usuario del Servicio o el Proveedor del Servicio ya no puedan ejercer reclamaciones relacionadas con el Acuerdo;
    3. se estime la objeción del Usuario del Servicio al tratamiento de sus datos personales —si la base del tratamiento de los datos fue el interés legítimo del Proveedor del Servicio—
    – dependiendo de lo que corresponda en cada caso.
  5. El Usuario del Servicio tiene derecho a solicitar:
    1. el acceso a sus datos personales,
    2. su rectificación,
    3. su supresión,
    4. la limitación del tratamiento,
    5. la portabilidad de los datos a otro responsable
      así como el derecho a:
    6. oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernen, basado en el art. 6, apdo. 1, letra f) del RGPD (es decir, en intereses legítimos perseguidos por el Proveedor del Servicio).
  6. Para ejercer sus derechos, el Usuario del Servicio debe ponerse en contacto con el Proveedor del Servicio.
  7. Si el Usuario del Servicio considera que sus datos se tratan de forma ilícita, puede presentar una reclamación ante la autoridad competente en materia de protección de datos personales. En Polonia, es el Presidente de la Oficina de Protección de Datos Personales.

§ 8 CAMBIO DEL REGLAMENTO O DEL BOLETÍN

  1. El Proveedor del Servicio se reserva el derecho a modificar el Reglamento únicamente por razones importantes. Se entiende por razón importante la necesidad de modificar el Reglamento causada por:
    1. el cambio de la funcionalidad del Boletín, que requiera una modificación del Reglamento, o
    2. cambios en las disposiciones legales que afecten a la ejecución del Acuerdo por parte del Proveedor del Servicio o la adaptación de los servicios a recomendaciones, directrices, órdenes o prohibiciones, sentencias, resoluciones, interpretaciones o decisiones de autoridades públicas competentes, o
    3. el cambio de los datos de contacto o de identificación del Proveedor del Servicio.
  2. La información sobre el cambio previsto del Reglamento se enviará a la dirección de e-mail del Usuario del Servicio facilitada en el momento de la celebración del Acuerdo, al menos 7 días antes de la entrada en vigor de los cambios.
  3. Si el Usuario del Servicio no se opone a los cambios previstos hasta su entrada en vigor, se considerará que los acepta, lo que no impide la rescisión del Acuerdo en el futuro.
  4. Si no se aceptan los cambios previstos, el Usuario del Servicio deberá enviar información al respecto a la dirección de e-mail del Proveedor del Servicio indicada en el § 2 del Reglamento, lo que dará lugar a la terminación del Acuerdo cuando los cambios previstos entren en vigor.
  5. Debido al carácter único de la provisión de un Bono, los cambios en el Reglamento no afectarán al Acuerdo en la medida en que cubra la provisión del Bono.
  6. El Proveedor del Servicio puede introducir cambios en el Boletín que no sean necesarios para mantener su conformidad con el Acuerdo, por la razón indicada en el punto 1, letra b), o debido a un cambio en la funcionalidad del Boletín. La introducción del cambio mencionado en la frase anterior no implicará coste alguno para el Usuario del Servicio privilegiado. Se aplicarán en consecuencia las disposiciones de los puntos 2 a 4.
  7. Si el cambio mencionado en la disposición anterior afecta de manera significativa y negativa al acceso o al uso del Boletín por parte del Usuario del Servicio privilegiado, el Proveedor del Servicio enviará con antelación a la dirección de e-mail del Usuario del Servicio privilegiado, en un soporte duradero, información sobre las características y la fecha de introducción de dicho cambio y los derechos del Usuario del Servicio privilegiado en relación con este cambio.

§ 9 DISPOSICIONES FINALES

  1. Se prohíbe al Usuario del Servicio proporcionar contenido ilegal.
  2. El contrato se celebra en polaco.
  3. El contrato celebrado sobre la base del presente Reglamento se rige por las disposiciones del derecho polaco, sin perjuicio del apdo. 4.
  4. La elección del derecho polaco para el Acuerdo celebrado con el Consumidor en virtud del Reglamento no excluye ni limita los derechos del Consumidor derivados de las disposiciones legales imperativas aplicables al Consumidor en una situación en la que no exista elección de ley. Esto significa, en particular, que si la normativa nacional aplicable a un Consumidor determinado prevé una protección más amplia que la resultante del presente Reglamento o del derecho polaco, se aplicará dicha protección más amplia.
  5. En caso de una posible disputa con un Usuario del Servicio que no sea un Usuario del Servicio privilegiado, relacionada con el Acuerdo, el tribunal competente será el del domicilio social del Proveedor del Servicio.
  6. Cualquier responsabilidad del Proveedor del Servicio en relación con el Acuerdo frente a un Usuario del Servicio que no sea un Usuario del Servicio privilegiado queda excluida en la medida permitida por la ley.

::contentReference[oaicite:0]{index=0}

Holder arriba
Szablon Shoper Modern 3.0™ od GrowCommerce
La tienda está en modo vista
Ver versión completa del sitio
Sklep internetowy Shoper.pl